首頁 » 作家投稿 » 家事廚藝通 » 讀懂衣服的英文『洗滌標誌』,讓你天天都像穿新衣服!

讀懂衣服的英文『洗滌標誌』,讓你天天都像穿新衣服!

FavoriteLoading收藏文章

出國旅遊很興奮,但一想到要打包就一個頭兩個大嗎?別擔心,今天就讓旅遊達人教你如何輕輕鬆鬆打包衣服,簡單的步驟讓行李箱騰出更多空間,就裝得下更多戰利品啦,嘿嘿嘿…

出國不免會買一些當地品牌的服飾,準備清洗前,別忘了先確認洗滌標誌上的資訊,才不會洗壞了新衣服啊。什麼?標誌是英文的,你看不懂?希編們聽到你的呼喊啦~今天這篇專欄就要教各位如何讀懂英文的洗滌標誌!

 洗滌方式

這個長得像籃子的東西,標示了該衣服的洗滌方式,如果是 normal wash,那就表示以一般機洗方式清潔即可。有一隻手的話,就代表需要手洗 hand wash 嚕。如果看到三角形,則表示這衣服可以漂白 bleach,但如果三角形上有一個大叉叉,那就絕對不能碰到漂白水。讓我們看看這些字怎麼用:

Hand wash the sweater, and do not bleach it.(手洗這件毛衣,而且不能漂白。)Excuse me. I was wondering if I can bleach this T-shirt.(不好意思。我想知道我可不可以漂白這件 T 恤。)

 乾衣方式

方格表示乾衣的方式,tumble 是「打滾、翻滾」的意思,tumble dry 表示可以放到滾筒洗衣機裡烘乾。但如果是出現有領子的方格,表示 hang dry,其中 hang 是「掛起」的意思,表示這衣服是要吊起來晾乾的。

Rather than letting your bras tumble dry, let them air dry.(與其烘乾你的內衣,不如讓它們自然晾乾。)Tumble drying might cause the fabric to shrink. It’s better to hang it dry.(烘乾可能會導致布料縮水。吊起來晾乾比較好。)

 熨衣方式

熨斗中間的點點表示溫度,一點表示低溫、三點表示高溫。

Synthetic fabrics are best ironed with low heat and no steam.(人造纖維最好以低溫熨平,且不使用蒸汽。)High heat can ruin the outfit. When you iron it with high heat, put a thin cloth over the outfit.(高溫可能會破壞衣服。當要以高溫熨平時,在衣服上放一塊薄薄的布料。)

 乾洗標誌

最後看到圓圈,就表示可以 dry clean(乾洗)。同樣地,如果上面打個叉叉,就不要以身試法囉。

Honey, could you help me send my suit to dry cleaners, please?(親愛的,可以請你幫我把我的西裝送去乾洗店嗎?)

看懂這些標示、學會洗衣相關單字之後,下次到國外買衣服,就可以特別留意囉!

 

 

【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【讀懂衣服的英文『洗滌標誌』,讓你天天都像穿新衣服! https://www.hopenglish.com/how-to-fold-a-t-shirt-small-to-save-space-2】

 

關於作者與本篇文章

希平方

希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習平台,透過專利「計畫式學習法」形成長久記憶,聽說讀寫一次到位,從此學英文再也不用死記硬背,英文突飛猛進!

我覺得這篇文章...
檢舉關閉
這篇文章對您是否有幫助?

我要回應

我要留言

推薦閱讀

2022高雄全新智能自助住宿體驗–西悠巢旅,近高雄車站館,享受無時無刻都便利的智能入住模式 ,全家出遊GoGoGo🏃平日四人住宿每人只要$600元~心動不如馬上行動❤

‼此專案的客服由旅館負責,請直接聯繫旅館,不用透過放心玩[email protected]呦‼ ‼此專案的客服由旅館負...

媽咪再忙也要呵護自己!元氣體力這樣補充