首頁 » 作家投稿 » 家事廚藝通 » 衣物三兩事-『摺衣服、燙衣服』英文怎麼說?

衣物三兩事-『摺衣服、燙衣服』英文怎麼說?

FavoriteLoading收藏文章

作者 希平方

看完影片後,你是不是也對如何整理衣櫃更有概念了呢?說到整理衣服,你知道「摺衣服」、「燙衣服」、「烘衣服」…的英文該怎麼說嗎?今天就跟著希平方一起認識一下吧!

衣物三兩事--清洗與收納

wash one’s clothes / do the laundry 洗衣服

Clothes 是「衣服」,laundry 是「待洗衣物」。Wash one’s clothes 跟 do the laundry 都可以用來表示「洗衣服」,不過前者主要表示「清洗衣物」,後者偏向泛指整個過程(包含洗衣、烘衣等)。

My sister and I take turns doing the laundry.(我姊姊跟我輪流負責洗衣服。)

其他常見說法還有像是:put one’s clothes in the washer / washing machine(把衣物放到洗衣機)、go to the laundromat(去自助式洗衣店),都可以用來表示「拿衣服去洗」喔!

hang out one’s clothes to dry 曬衣服、晾衣服

Hang out one’s clothes to dry 是「懸掛好讓衣服變乾」,也就是「曬衣服、晾衣服」囉!

 

dry one’s clothes / put…in the dryer 烘衣服

Dry one’s clothes 的字面意思是「使衣物變乾」,put…in the dryer 的字面意思是「把…放到烘衣機」,兩者都可以用來表示「烘衣服、烘乾衣物」。

We don’t usually hang out our clothes to dry in the U.S.; we put them in the dryer.(在美國我們通常不會晾衣服;我們把衣服放到烘衣機。)

 

hang one’s clothes up 掛衣服

Hang…up 是「把…掛起來」的意思。

My brother likes to hang his clothes up by color and fabric.(我弟弟喜歡依照顏色、材質把衣服掛起來。)

 

fold one’s clothes 摺衣服

Fold 是動詞「摺」的意思。

I tried to fold my clothes into neat piles, but they always turn into a mess.(我試著將衣服一堆一堆摺放整齊,但最後總是變得一團亂。)

 

iron one’s clothes 燙衣服

Iron 是動詞「熨衣,燙平」的意思。

Remember to iron your shirts before you go to bed.(上床睡覺前記得把你的襯衫燙好。)

 

put one’s clothes away 整理衣服、收拾衣服

Put…away 有「把…歸位、放好」的意思,因此 put one’s clothes away 的言下之意就是「整理衣服、收拾衣服」。

Mom hates to see clothes scattered here and there; you’d better put them away before she sees.(媽討厭看見衣服四處散落;你最好在她看到前把衣服收好。)

 

store one’s clothes away (因換季)把衣服收起來

Store…away 是「把…儲藏起來」的意思,store one’s clothes away 的字面意思是「把衣服儲藏起來」。換季時,常將不會再經常穿到的衣服收起來,這時候就可以使用這個表達法。

Summer is coming. Let’s store our winter clothes away.(夏天要來了。我們把冬天的衣服收起來吧!)

 

這些用法都記起來了嗎?學會之後也別忘了找機會實際用用看喔!

延伸閱讀

1.  簡單家事英文一把罩!

2.「換季囉!衣櫃整理技巧大公開」- How to Organize Your Closet

3.【英文學習APP】想用手機學好英文?這款APP做到了!

 

本文由希平方 – 線上學英文提供

 

本文為「駐站作家」自行上稿文章。
若您認為該文章涉及任何不當言論,請按此檢舉
檢舉關閉


這篇文章對您是否有幫助?
這篇文章對您是否有幫助?

關於作者

希平方

希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習平台,透過專利「計畫式學習法」形成長久記憶,聽說讀寫一次到位,從此學英文再也不用死記硬背,英文突飛猛進!

我要回應

我要留言