【趣味英文】positive、sick、smart…這些字居然可正可反?
語言並非一成不變的,有些字隨著時代演進而被賦予新的意思,或產生了不同的聯想。比方說你在 2020 年以前說:I’m positive. 大家可能就覺得你就是在說自己是個「樂觀的人」。但這句話要是放到現在,大家可能就會以為你確診 tested positive,得到新冠肺炎。
那以下小編就來介紹幾個隨著時代而改變意思的字。

sick
Sick 這個字大家應該不陌生吧!那除了「生病;想吐」之外,在現代流行語中,它也有「很酷、很厲害」的意思在,就跟 excellent、outstanding 意思差不多唷。來看個例子:
That was a sick move on the longboard!(你長板的那招很猛欸!)
smart
你知道嗎?smart 在古英文中,其實是動詞「刺痛」的意思,會用來形容弄痛你的東西。比方說:
Nails are smart, and so are swords and needles.(釘子、劍和針會刺痛你。)
後來,smart 才逐漸演變出「聰明的」的意思唷。例如:
You’re one smart cookie to solve that equation.(你解得出那個算式,真的很聰明餒。)
egregious
Egregious 這個字起初是指「事情極其優秀、非常棒」,後來人們開始用這個字表達諷刺,才逐漸轉變為負面意思,用來指「糟糕到令人震驚或難以置信的地步」。來看個例子:
That film was egregious. Don’t watch it.(那部電影超屎。別看。)
awful
我們都知道 awful 是指「很糟糕」,但起初這個字是要用來表達「敬畏」的情感,比如說聽到雷聲或看到暴風雨時,人們會對這種大自然現象產生敬畏、懼怕之感。十九世紀初,大家開始使用這種情感的負面意涵「嚇人的」或「糟糕的」,後來才逐漸演變成表達「很糟的」。
Why are you friends with that awful person?(你幹嘛跟那個爛人當朋友啊?)
最後小編想要送大家這段話:Words change. Deal with it. It is part of the ever-evolving nature of the human language.(字會改變。接受吧。語言的本質就是會不斷演進。)
【希平方-線上學英文】授權轉載
原文出處【趣味英文】positive、sick、smart…這些字居然可正可反?https://www.hopenglish.com/hope-tips-evolving?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
吶喊、奔跑、擊球:他們在球場找到自信
(圖說:賽前,隊伍呼口號,為彼此加油打氣。) 文|蘇麗華 攝影|...
兒童護脊書包推薦【Impact 怡寶】-小一到小六都能背的 Impact 怡寶專業護脊書包,護脊背負系統專家,榮獲多項專利認證。限時團購四件組超值優惠開團啦!
轉眼苳已是六年級的老屁股, 但她還是在背impact 怡寶專業護脊書包喔! 莫蘭迪系列紫色的成長型款...
給魚吃又教釣魚 這款企業哪裡找?
文|朱聖恩 攝影|何坤益 從流淚谷到泉源之地,這是伊甸基金會橘屋小作所(以下簡稱橘屋)...
立夏易失眠心悸 中醫師建議飲食調理加穴位按摩助改善
氣溫逐日升高,正式步入立夏節氣。生活在高濕度、高溫氣候下,難免心緒煩躁、食慾不振,進而影響睡眠品質、消化系統等日...
Utroo café 寓所咖啡 坐落於信義區的美食藝術 日式唐揚炸雞飯 義式香草嫩雞腿沙拉 肉桂捲
Utroo café 寓所咖啡 店家地址:台北市信義區忠孝東路五段236...


我要回應