【生活英文】『破音』、『認錯人』這些尷尬的英文怎麼說?
小編前幾天在點飲料時,不小心口誤,把冰的珍奶講成真的冰奶,整個糗到不行,於是決定化悲憤為力量,來教大家幾個尷尬狀況的英文。來看看你到底中幾個吧!

破音
破音真的超糗的啦!crack 這個字本身就有碎裂、破裂的意思,所以「某人破音」可以寫成 someone’s voice cracked。例如:
Jessie’s voice cracked while singing, and her classmates made fun of her by making a video.(Jessie 唱歌時破音,被她同學錄了一支嘲笑的影片。)
另外,voice crack 也可以當名詞,大家在網路上時常可以搜尋到 voice crack compilation,意思就是破音車禍合輯的影片啦!
口誤
像小編這種「說錯話、口誤」的狀況,在英文中叫做 make a slip of the tongue。Slip 本身就有滑倒、摔跤的意思,所以舌頭滑一跤就代表說錯話啦~來看個例子:
A: The tuck outside—I mean, the truck outside…(外面的垮車--我是說,外面的卡車…)
B: The tuck! The tuck! The tuck!(垮車!垮車!垮車!)
A: Shut up! You’d better not make a slip of the tongue next time!(閉嘴!你下次最好就不要說錯話!)
瀏海分岔
「必ㄘㄟ」一定是很多人的惡夢!瀏海的英文是 bangs,注意一定要用複數型唷。想要講「瀏海分開、分岔」,可以用 come apart 這個動詞片語,或者直接用動詞 separate。來看個對話吧:
A: Oh, your bangs are coming apart. They look like a barcode.(噢,你瀏海分岔了欸。看起來好像條碼。)
B: You don’t get it! These are see-through bangs.(你不懂啦!這是空氣瀏海好不好。)
拉鍊沒拉
有過沒拉拉鍊的人舉手!拉鍊的英文除了 zipper 之外,也可以叫做 fly 唷--沒錯,就是那個蒼蠅的 fly!所以如果要講「某人拉鍊沒拉」,英文可以說 someone’s fly is open。例如:
A: Steven’s fly is open!(Steven 的拉鍊沒拉欸!)
B: Oops. Awkward.(啊喔。糗囉。)
那如果是要強調「拉拉鍊」這個動作,可以用 zip up 這個動詞片語。一樣看個例子:
I forgot to zip up my pants yesterday. What’s worse, I left my pants unzipped all the way to school.(我昨天褲子忘記拉拉鍊。更糟的是,我去學校整個路上拉鍊都開開的。)
認錯人
認錯人也是數一數二的尷尬啊!那麼認錯的動詞我們會用 mistake,「把陌生人認成朋友」,英文會說 mistake a stranger for a friend。例如:
Last time when I mistook a stranger for a friend, I kept waving my hand until I hailed a cab.(我上次認錯人時,我就一直揮手直到招到一台計程車。)
你還有過哪些超尷尬的瞬間呢?偷偷留言跟我們分享吧XD
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
國都&伊甸 與身心障礙者共行
文|朱聖恩 攝影|徐士堯 攝影機一字排開,相機快門聲此起彼落,為捕捉伊甸基金會「半音舞...
攀登雙福高峰,心靈被造物主輕觸喚醒
文/ 陳偉仁 在新冠疫情之前的十餘年,我每年都會安排數次的高山健行,行程除了台灣的高山,還到過非洲坦尚尼亞...
讓孩子愛上刷牙!Lab52齒妍堂汪汪隊兒童牙刷牙膏+健齒噴霧,刷牙變得更有趣
魚妹小時候因為沒有落實正確口腔保健,造成從小到大因為滿口蛀牙經歷了不少痛苦、時間與金錢;因為從小看牙醫看到害怕的...
{澳門美食}全球首間LINE FRIENDS主題餐廳就在澳門:BROWN & FRIENDS CAFE & BISTRO
{澳門美食}全球首間LINE FRIENDS主題餐廳就在澳門:BROWN & FRIENDS CAFE ...
事半功倍的【MINGTOOL銘刀】日本鋼廚房剪刀,讓烹飪更加迅速便利
為了給家人最好的,在成為家庭主婦的路上不知不覺一整天的三餐都得在自家廚房打理起來,而煮婦魂就這樣展開!成為煮...


我要回應