No way! 竟然不是『不要』的意思?!
作者\希平方
今天要來介紹一句母語人士常用、簡單又道地的句子,但台灣人可能不知道這句話不同的意思呢。繼續看下去,你就會發現:天哪,這句話也太好用了吧!

某天 David 興沖沖地跟大家分享自己中樂透啦!他衝進辦公室大喊:”I won the lottery!(我中樂透啦!)”,John 露出不可置信的表情,說:”No way!”
David 一頭霧水,不知道為什麼 John 要說「不要」。聰明的讀者,你們知道 John 想表達的意思是什麼嗎?
No way!
No way. 可以用來強烈地表達「不要」、「門兒都沒有」。舉個常見的例子:
A: Are you inviting your supervisor to your birthday party?(你要邀請你主管來你的生日派對嗎?)B: No way!(才不要咧!)
但 No way. 其實還有別的意思,可以用來表達你對某件事情感到非常驚訝,就是我們常說的「真的假的」,舉個例子:
A: Guys, Jimmy proposed to me last night. I’m getting married!(大家,Jimmy 昨晚跟我求婚了。我要結婚了!)B: No way! Show me the ring!(真的假的!我要看戒指!)
No way. 也可以用來表達你不相信某件事情,中文可以翻譯成「怎麼可能」、「騙人」、「屁啦」,例如:
A: Do you know that Amy said I was stupid yesterday?(妳知道昨天 Amy 說我很笨嗎?)B: No way. She’s not that kind of person.(怎麼可能。她不是這種人。)
回到剛剛的情境對話,John 其實是想要表達驚訝或者不可置信的語氣,所以 no way 並不是「不要」的意思:
David: I won the lottery!(我中樂透啦!)
John: No way!(真的假的!)
以上這種用法真的超實用,看美劇或電影的時候一定會常常聽到這種說法喔!
【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【No way! 竟然不是『不要』的意思?!】
https://www.hopenglish.com/hope-tips-no-way?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
圍爐不只是吃一頓飯 讓服務陪伴長輩走回生活裡
文 | 謝馨霈 攝影 | 何坤益 在雲林二崙的農田間,冬日的寒風擋不住人們...
【台中西區美食】成真咖啡 Come True CAFE 廣三SOGO店|絕美綠意空間,品嚐冠軍咖啡與療癒舒芙蕾,讓美好循環成真!
成真咖啡 Come True CAFE 又開新據點了,這次選在台中廣三SOGO百貨二樓,於5月1日盛大開幕 。無...
{澳門美食}路環碼頭麵館分店,路環必吃美食之一,超推清湯牛腩麵,湯頭清甜好喝牛腩軟嫩入口即化。
{澳門美食}路環碼頭麵館分店,路環必吃美食之一,超推清湯牛腩麵,湯頭清甜好喝牛腩軟嫩入口即化。 這趟來澳門...
讀主的話,讓父親多活7年
文|董倫賢 ? 一個人身體上的病痛猶可醫治,唯有内心的恐懼、憂慮、頹喪、消極,才是無可...
|2025冷氣推薦|奧克斯極上AT5系列.變頻冷氣怎麼選.冷氣選擇關鍵!
炎熱的夏天.在家吹冷氣房最好消暑方式.想要冷氣吹到飽又不讓荷包大失血.必須選擇變頻1級能效.省電耐用的冷氣機!多...


我要回應