新年文化習俗,『貼春聯』、『領紅包』英文怎麼說?
作者 希平方
賀新年,新年到!恭喜發財,紅包拿來!除夕到了,大家現在都與家人歡聚一堂了嗎?從過年前到除夕,從除夕到開工前,大家都會做些什麼呢?不外乎大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友等等。你知道這些活動英文該怎麼說嗎?一起來學學,之後就能和外國朋友介紹囉!

Pre-Chinese New Year 春節前
clean the house / spring-cleaning 大掃除
過年前不免俗地總是得除舊布新,大掃除,以乾淨明亮的環境迎接新的一年!
New Year’s shopping 購物
俗話說:「過新年,穿新衣。」很多人都會趁過年前買新衣,讓自己煥然一新地迎接新年。
put / hang up spring couplets 貼春聯
Couplet 是「對句」的意思,spring couplets 是指春節貼的對聯、春聯的意思喔。大家過年都有貼春聯嗎?
Chinese New Year’s Eve 除夕
enjoy a family reunion dinner 吃團圓飯
Reunion 是「團聚」的意思,那 reunion dinner 就是「團圓飯」喔!
give / receive red envelopes 發紅包 / 領紅包
紅包除了可以說 red envelope,還可以說 lucky money 喔。
stay up late 守歲
守歲是年節的傳統習俗,意味著能幫家中的長輩添壽。
offer sacrifices to ancestors / pay tributes to ancestors 祭拜祖先
過年時,總會祭拜祖先,請祖先享用佳餚之餘,也希望祖先保佑家人在新的一年平安健康。
During Chinese New Year 春節(大年初一至開工前)
visit in-laws 回娘家
初二回娘家是年節習俗,因為外國沒有娘家或婆家的概念,所以如果你要和老婆及小孩回娘家,就可以簡單說:visit my wife’s parents / in-laws。若你是已婚女性,就可以說:visit my parents / family / childhood home。
visit friends and relatives 拜訪親友
春節期間,大家總會到親友家拜年、送禮,敘敘舊,也更新近況,是很溫暖的事情呢!
準備好要迎接新年了嗎?學習上面實用的英文說法,迎接更充實的一年吧!
◎ 原文文章:
新年文化習俗,『貼春聯』、『領紅包』英文怎麼說?
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
成為大地保育好管家
來賓/ 朝陽科大應用化學系教授錢偉鈞、伊甸宜花區區長夏靜漪 主持/詹慶臨 &nb...
舊衣重生,也讓生命發光 一場不一樣的時尚秀
(圖說:樹德科技大學流行設計系學生(左)與燕巢家園學員一同走秀。) 文|蘇麗華 攝影|...
{澳門住宿}澳門超高CP值住宿:澳門葡京人早餐篇「安琪兒咖啡與酒廊」跟「燊哥冰室」
{澳門住宿}澳門超高CP值住宿:澳門葡京人早餐篇「安琪兒咖啡與酒廊」跟「燊哥冰室」 這次來澳門旅遊,選了「...
在裂縫中看見光 謝智謀的冒險人生不打烊
年少時期,謝智謀離經叛道,打架、輟學、入獄服刑。如今卻成為一位熱衷於「冒險教育」的學者和宣教者。「真正的勇氣是面...
|2025冷氣推薦|奧克斯極上AT5系列.變頻冷氣怎麼選.冷氣選擇關鍵!
炎熱的夏天.在家吹冷氣房最好消暑方式.想要冷氣吹到飽又不讓荷包大失血.必須選擇變頻1級能效.省電耐用的冷氣機!多...


我要回應