【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?
作者\希平方
記得小編以前在看影集的時候,常常會遇到一些字面上看起來很負面的用法,但實際上意思卻很正面,如果沒有查證,還真的會誤解呢。今天就來和大家分享幾個看起來像罵人,其實是讚美的用法吧!

It’s the shit!
這句話字面上看起來是「這是一坨屎」,但實際上意思是「這太讚了吧」,來看個例子:
Have you tried Starbucks’ new Frappuccino? It’s the shit!(你喝過星巴克新口味的星冰樂了嗎?超讚!)
如果你真的想直白地描述一坨屎,或是想批評某事物真的很爛,你可以說:
It’s a pile of shit.(這是一坨屎!)
That’s wicked!
Wicked 原本的意思是「邪惡的」,但根據語氣和前後文,也可以表示「太讚了」、「太棒了」、「太令人驚訝了」,譬如說:
Oh woah! You mastered English in thirty days? That’s wicked!(喔哇!你三十天就精通英文?太扯了!)
想要別人對你說這句話嗎?快用攻其不背,三十天學好英文不是夢!
He slays!
Slay 原本的意思是「殺害」,但口語上也可以用來指「某人或某物很酷、很厲害、很精彩」,舉個例子:
Dwayne Johnson saves the world again in that film. He slays!(巨石強森在那部電影中再次拯救世界。超帥!)
Killed it!
哇,誰被殺了?不是啦,這句話是俚語的用法,用來稱讚別人表現得很好,來看個例子:
Jiro Wang killed it on the guitar!(汪東城吉他超猛!)
你也喜歡這種有趣的道地用法嗎?記得要常回希平方喔!
【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?】https://www.hopenglish.com/hope-tips-its-the-shit?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
舊衣重生,也讓生命發光 一場不一樣的時尚秀
(圖說:樹德科技大學流行設計系學生(左)與燕巢家園學員一同走秀。) 文|蘇麗華 攝影|...
茶山裡的守護者 居服員伴長輩把孤單變安心
文|蘇麗華 攝影|何維綱 在坪林這座被茶香圍繞的山城,坪林居家式長照機構的居服員團隊每...
{桃園景點} Baby City娃娃城桃園旗艦店盛大開幕!內建貝親奶瓶Lab. 為寶貝製作獨一無二的奶瓶,還有專屬刺繡和Baby café,真的很好買!
{桃園景點} Baby City娃娃城桃園旗艦店盛大開幕!內建貝親奶瓶Lab. 為寶貝製作獨一無二的奶瓶,還有專...
BinB書䏱 Bar in Book 板橋酒吧 | 人氣酒吧 | 網美餐酒館 | 特色酒吧 | 放鬆酒吧 未滿18歲禁止飲酒
BinB書䏱 Bar in Book 店家地址:新北市板橋區民生路三段140號 聯絡電話...
新加坡環球影城Universal Studios Singapore ➤麻雀雖小五臟俱全✔輕鬆又好玩✔快通值得買嗎?!
常常聽到「麻雀雖小五臟俱全」來形容新加坡,再用這句話來形容新加坡環球影城也適合不過了 「新加坡環球影城 U...


我要回應