首頁 » 作家投稿 » 生活放輕鬆 » 【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?

【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?

FavoriteLoading收藏文章

作者\希平方

記得小編以前在看影集的時候,常常會遇到一些字面上看起來很負面的用法,但實際上意思卻很正面,如果沒有查證,還真的會誤解呢。今天就來和大家分享幾個看起來像罵人,其實是讚美的用法吧!

 

It’s the shit!

這句話字面上看起來是「這是一坨屎」,但實際上意思是「這太讚了吧」,來看個例子:

Have you tried Starbucks’ new Frappuccino? It’s the shit!(你喝過星巴克新口味的星冰樂了嗎?超讚!)

如果你真的想直白地描述一坨屎,或是想批評某事物真的很爛,你可以說:

It’s a pile of shit.(這是一坨屎!) 

That’s wicked!

Wicked 原本的意思是「邪惡的」,但根據語氣和前後文,也可以表示「太讚了」、「太棒了」、「太令人驚訝了」,譬如說:

Oh woah! You mastered English in thirty days? That’s wicked!(喔哇!你三十天就精通英文?太扯了!)

想要別人對你說這句話嗎?快用攻其不背,三十天學好英文不是夢!

 He slays!

Slay 原本的意思是「殺害」,但口語上也可以用來指「某人或某物很酷、很厲害、很精彩」,舉個例子:

Dwayne Johnson saves the world again in that film. He slays!(巨石強森在那部電影中再次拯救世界。超帥!)

 Killed it!

哇,誰被殺了?不是啦,這句話是俚語的用法,用來稱讚別人表現得很好,來看個例子:

Jiro Wang killed it on the guitar!(汪東城吉他超猛!)

你也喜歡這種有趣的道地用法嗎?記得要常回希平方喔!

 

【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?】https://www.hopenglish.com/hope-tips-its-the-shit?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column

關於作者與本篇文章

希平方

希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習平台,透過專利「計畫式學習法」形成長久記憶,聽說讀寫一次到位,從此學英文再也不用死記硬背,英文突飛猛進!


我要回應

我要留言

推薦閱讀