首頁 » 作家投稿 » 生活放輕鬆 » 如何用英文簡單介紹中秋節?和阿豆仔聊天時,不再當句點王!

如何用英文簡單介紹中秋節?和阿豆仔聊天時,不再當句點王!

FavoriteLoading收藏文章

作者\希平方

大家中秋節快樂啊!和家人朋友一起賞月、吃月餅、烤肉的同時,你有想過如何用英文跟外國朋友簡單介紹中秋節嗎?

外國朋友問到中秋節時,你會不會瞬間像以下這樣變成句點王,然後就接不下去了呢?

外國朋友:I heard an important holiday in Taiwan is coming soon.(我聽說台灣有個很重要的節日快到了。)

你:Yeah. It’s Mid-Autumn Festival…(對啊。是中秋節…)

莫急莫慌莫害怕,趕快往下看今天的專欄文章,學學怎麼用英文簡單介紹中秋節吧!

 中秋節是在什麼時候?

Mid-Autumn Festival is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. This year, it falls on September 13.(中秋節是在農曆八月十五日慶祝。今年,中秋節正逢國曆九月十三日。)

– festival(名詞)節日、節慶

– celebrate(動詞)慶祝

※ is celebrated 是「被動式」,表示「被慶祝」。

– fifteenth(形容詞)第十五的 = 15th

– eighth(形容詞)第八的 = 8th

※ 推薦閱讀: 如何用英文表達年月日?中英日期用法大不同!

– lunar calendar(名詞)農曆、陰曆

– fall on(動詞)正逢某一天

 中秋節在華人文化中的重要性?

It’s one of the most significant Chinese festivals. The other two are Chinese New Year and Dragon Boat Festival.(它是最重要的華人節慶之一。其它兩個則是華人的新年和端午節。)

– significant(形容詞)重要的、有重大意義的

– other(形容詞)其他的

※ 延伸閱讀:長很像卻不一樣!other 、the other、another 到底怎麼用?

 中秋節時大家會做什麼?

On this holiday, people in Taiwan usually get together with their families and friends to have barbecues, eat yummy moon cakes and pomelos, and spend time admiring the beautiful full moon.(在這個節日,台灣人通常會跟親朋好友聚在一起烤肉、吃好吃的月餅和柚子,並欣賞美麗的滿月。)

– holiday(名詞)節日、假日

– get together(動詞)聚在一起

– moon cake(名詞)月餅

– pomelo(名詞)柚子

– admire(動詞)欣賞

※ 這裡用 admiring 是因為前面的動詞 spend 的其中一個習慣用法是「spend + 時間 + V-ing」,表示「花多少時間做某事」。推薦閱讀:spend、cost、take、pay 都是動詞「花」,到底差別在哪裡?

– full moon(名詞)滿月

 中秋節的傳說故事?

There are also some interesting legends about this festival. The most famous one is about Chang’e, a beautiful woman who takes elixir on the night of a full moon on August 15, flies off onto the moon and lives in the cold Moon Palace.(這個節日還有一些有趣的傳說。最有名的與一名叫做嫦娥的美麗女子有關,她在八月十五月圓之日吃了長生不老藥,之後飄到月亮上,住在冷清的廣寒宮。)

– legend(名詞)傳說

– elixir(名詞)長生不老藥、靈丹妙藥

※ 注意!吃藥的「吃(take)」和吃東西的「吃(eat)」不一樣喔。

※ 長句解析:a beautiful woman 是「用名詞補充說明前面的名詞」的用法,說明嫦娥(Chang’e)是「一名美麗的女子」。 a beautiful woman 後面再用一個有點長的「關係子句」who takes elixir on the night of a full moon on August 15, flies off onto the moon and lives in the cold Moon Palace,說明這一名美麗的女子「在八月十五月圓之日吃了長生不老藥,之後飄到月亮上,住在冷清的廣寒宮」。

 

看完今天的專欄,相信你之後和外國朋友聊到中秋節時,也能用英文講出有點文化深度的內容喔!

【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【如何用英文簡單介紹中秋節?和阿豆仔聊天時,不再當句點王!】

https://www.hopenglish.com/hope-tips-how-to-introduce-mid-autumn-festival?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column

關於作者與本篇文章

希平方

希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習平台,透過專利「計畫式學習法」形成長久記憶,聽說讀寫一次到位,從此學英文再也不用死記硬背,英文突飛猛進!


我要回應

我要留言

推薦閱讀

宜蘭礁溪|葛瑪蘭之星飯店-全台唯一彩繪星空天花板.星苑餐廳一泊二食當令海鮮.爐烤牛排吃到飽.露天溫泉.健身房.讀書閱覽室|體驗

帶全家來舒服的宜蘭渡假,特地安排入住全新開幕「葛瑪蘭之星飯店」, 坐落在礁溪最熱鬧繁華的街道,地址位於鄉礁...

淡水福容×OutdoorBase無敵海景露營房|超強親子飯店!不論晴天雨天,就在親子渡假飯店裡面直接瘋玩享受高級露營!豐富行程小孩放電大人放鬆~

淡水福容飯店聯手OutdoorBase打造「無敵」海景露營房,草皮、頂級帳篷、網美掛燈、球池、積木牆、戶外大露台...