首頁 » 作家投稿 » 生活放輕鬆 » 這裡的英文『Sorry』不是在道歉!四種包含『Sorry』的句子真正意思是什麼?

這裡的英文『Sorry』不是在道歉!四種包含『Sorry』的句子真正意思是什麼?

FavoriteLoading收藏文章

作者\希平方

什麼?!原來罵人可以不帶髒字,平常代表「抱歉」的「Sorry」也可以拿來嗆人?!

今天就來學學四種不帶抱歉意味的「Sorry」,以防萬一改天別人對你不客氣,你還以為對方在示軟呀~

You’ll be sorry.

X 常見錯誤翻譯:你會有所遺憾。

O 正確翻譯:你會後悔的。(威脅語氣)

I feel sorry for you.

X 常見錯誤翻譯:我對你感到很抱歉。

O 正確翻譯:我覺得你很可悲。

sorry (I’m) not sorry.

X 常見錯誤翻譯:對不起不是對不起。

O 正確翻譯:拍謝我沒有要道歉喔!

He is a totally dumb asshole. Sorry not sorry.(他就是個白癡又混蛋的人。拍謝啦我講話比較直。)

Sorry, but… 不同意的起手式

sorry, but I have to disagree with you.(抱歉,但我不同意你。)

學會這幾種後,下次就不會再誤會對方意思,吵架馬上氣勢輸一半啦~(咦?),每天關注希平方專欄,幫助你有效開心學習道地英文!記得常回來看我們的專欄唷~

 

希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【這裡的英文『Sorry』不是在道歉!四種包含『Sorry』的句子真正意思是什麼?】

https://www.hopenglish.com/hope-tips-sorry?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column

關於作者與本篇文章

希平方

希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習平台,透過專利「計畫式學習法」形成長久記憶,聽說讀寫一次到位,從此學英文再也不用死記硬背,英文突飛猛進!


我要回應

我要留言

推薦閱讀