【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?
作者\希平方
記得小編以前在看影集的時候,常常會遇到一些字面上看起來很負面的用法,但實際上意思卻很正面,如果沒有查證,還真的會誤解呢。今天就來和大家分享幾個看起來像罵人,其實是讚美的用法吧!

It’s the shit!
這句話字面上看起來是「這是一坨屎」,但實際上意思是「這太讚了吧」,來看個例子:
Have you tried Starbucks’ new Frappuccino? It’s the shit!(你喝過星巴克新口味的星冰樂了嗎?超讚!)
如果你真的想直白地描述一坨屎,或是想批評某事物真的很爛,你可以說:
It’s a pile of shit.(這是一坨屎!)
That’s wicked!
Wicked 原本的意思是「邪惡的」,但根據語氣和前後文,也可以表示「太讚了」、「太棒了」、「太令人驚訝了」,譬如說:
Oh woah! You mastered English in thirty days? That’s wicked!(喔哇!你三十天就精通英文?太扯了!)
想要別人對你說這句話嗎?快用攻其不背,三十天學好英文不是夢!
He slays!
Slay 原本的意思是「殺害」,但口語上也可以用來指「某人或某物很酷、很厲害、很精彩」,舉個例子:
Dwayne Johnson saves the world again in that film. He slays!(巨石強森在那部電影中再次拯救世界。超帥!)
Killed it!
哇,誰被殺了?不是啦,這句話是俚語的用法,用來稱讚別人表現得很好,來看個例子:
Jiro Wang killed it on the guitar!(汪東城吉他超猛!)
你也喜歡這種有趣的道地用法嗎?記得要常回希平方喔!
【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【【流行英文】It’s the shit! 這句話竟然是稱讚?】https://www.hopenglish.com/hope-tips-its-the-shit?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
台東知本亞灣溫泉飯店♨️一泊二食+露天泳池+碳酸溫泉超值享受✨農曆春節可以使用!
平日入住台東知本亞灣溫泉飯店,讓全家盡享愜意假期!🌞雙人房2大1小只需2688元起,價格含一泊二食,提供豐盛早餐...
茶香相伴 皓皓在小作所重拾自信
(圖說:在教保員沈綵蓉(左)的協助下,皓皓泡出茶香濃郁的一壺茶,證明自己能夠勝任這份工作。) ...
從服務學習出發 香港學子體驗世界觀與社會共融
(圖說:香港音樂及藝術家協會帶領香港瑪利曼小學的學生們,至新北市政府社會局委託伊甸基金會辦理淡水中正小作所參訪及...
{澳門景點}荔枝碗船廠片區/澳門最新親子免費景點,超高兩層樓超攀溜滑梯,還有許多造船多媒體互動設施,絕對是澳門路環必遊景點
{澳門景點}荔枝碗船廠片區/澳門最新親子免費景點,超高兩層樓超攀溜滑梯,還有許多造船多媒體互動設施,絕對是澳門路...
茶山裡的守護者 居服員伴長輩把孤單變安心
文|蘇麗華 攝影|何維綱 在坪林這座被茶香圍繞的山城,坪林居家式長照機構的居服員團隊每...


我要回應