【生活英文】『Big of you』英文千萬別直翻為『你很大』!
作者\希平方
今天希小編又要來和大家分享一些常見的英文直翻錯誤啦~!特別是最後一句,如果完全誤會對方的意思的話,可是會演變成為大型社死現場的(抖)。

Are we cool ? 我們和好了嗎?
Are we cool ? 直翻的話會是「我們酷嗎?」但其實是「我們和好了嗎?」的意思唷~
Sorry for bailing on you. Are we cool ?(抱歉我丟下了你。我們和好了嗎?)
sick 酷
sick 除了「生病」的意思之外,在口語中還有 「酷」的意思喔~
This hiphop track’s got some sick beats !(這首嘻哈歌曲的節奏酷斃了!)
That’s dope! 超讚!
That’s dope! 是「超讚」的意思喔~直接來看例句吧!
That was a dope ride!(那趟旅程超讚!)
That’s really big of you. 你真大方。
big of you 是大方的意思啦!不要直翻捏,不然…
You’re forgiving your cheating girlfriend? That’s really big of you.(你要原諒劈腿的女友?你還真是大方呢。)
今天的你是不是也學到了有趣的英文知識呢!如果喜歡今天的內容,請記得每天關注希平方,每天增進自己的英文技能喔!
【希平方-線上學英文】授權轉載 原文出處【【生活英文】『Big of you』英文千萬別直翻為『你很大』!】
https://www.hopenglish.com/hope-tips-big-of-you-2?utm_source=referral&utm_medium=media&utm_campaign=media_column
旅遊不知去哪裡,跟媽媽經放心玩
放假跟著媽媽經一起放心玩,精選台灣各地高CP值渡假飯店,為每一個家庭帶來快樂十足的親子假期!
國都&伊甸 與身心障礙者共行
文|朱聖恩 攝影|徐士堯 攝影機一字排開,相機快門聲此起彼落,為捕捉伊甸基金會「半音舞...
阿勇的改變,秀峰家園的力量
文|蘇麗華 攝影|簡瑞廷 「從沉默的旁觀者,到會主動提醒大家打掃的好夥伴,阿...
{台中美食}喬凱洛米花甜點/台中北屯隱藏甜點小店,北屯人在地人才知道的甜品店,招牌手工冰心泡芙,一顆只要35元起跳。
{台中美食}喬凱洛米花甜點/台中北屯隱藏甜點小店,北屯人在地人才知道的甜品店,招牌手工冰心泡芙,一顆只要35元起...
親身體驗宇翔資訊聯盟電腦維修服務——到府安裝維修成新趨勢,科技煩惱不再難解!
宇翔資訊 聯絡電話:0911-177175 官方網站:宇翔資訊 官方臉書:...
高齡美好時光,從住的安全健康開始
文、/ 張智元(逢甲大學土木系教授、社團法人台灣建築醫學學會第1屆及第2屆理事長/第3屆榮譽理事長) ...


我要回應